解説書にタロットとの対応が書かれており、大アルカナについては意味の共通する部分が多いのですが、小アルカナについては寧ろタロットの意味との対応や解説書に記載された意味よりも絵から感じるインスピレーションで占う内容に合う解釈をした方がより幅が広がり、世界観が豊かになりそうです。
やはり日本語ネイティブの方が作られたせいでしょうか、カードの名称で例えばHigh Tensionのように英語名が明らかに日本語英語になっているものがあるのが少し気になりました。
やはり日本語ネイティブの方が作られたせいでしょうか、カードの名称で例えばHigh Tensionのように英語名が明らかに日本語英語になっているものがあるのが少し気になりました。
3人の人が参考になったと言っています